QUAND AU FRONT DU CONVIVE, AU BEAU SEIN DE DELIE...
1825

стихотворение Пушкин А. С.

Quand au front du convive, au beau sein de Delie
La rose ebloussante a termine sa vie,
-----
Soudain se detachant de sa tige natale
Comrne un leger soupir sa douce aine s'exhale,
Aux rives Elysees ses manes parfumes
Vont charmer du Lethe les bords inanimes1.

комментарии, примечания к стихотворению
QUAND AU FRONT DU CONVIVE, AU BEAU SEIN DE DELIE...
Пушкин А. С.

1 перевод
Когда па челе пирующего, на прекрасной груди Делии,
Ослепительная роза окончила свою жизнь...
Вдруг, отделяясь от родного стебля,
Как легкий вздох, ее нежная душа испаряется,
На Элизийских полях ее благоуханная тень
Очарует безжизненные берега Леты (фр.).


у стихотворения QUAND AU FRONT DU CONVIVE, AU BEAU SEIN DE DELIE... аудио записей пока нет...